Поскольку растение имеет неоспоримую ценность для всех культур, с которыми оно сталкивалось, неудивительно, что местные названия появились для обозначения каннабиса во многих областях, где его использование было установлено. С некоторыми из этих названий, можно представить распространение каннабиса по всему миру.
Мы собираемся объяснить этимология всех слов, которые чаще всего используются для обозначения каннабиса, поэтому начнем с того, что всем известно.
Протоиндоевропейский корень слова для каннабиса, дал нам множество современных родственных слов, включая само слово каннабис. Считается, что корень слова *kan (n)aB- . La*B, представляет собой глухие двугубные взрывные согласные *b или *p (оба произносятся путем сжимания губ, чтобы предотвратить прохождение воздуха, наиболее распространенными звуками являются p и b). Поскольку языки развивались на протяжении веков, этот корень дал нам ряд родственных слов для слова «конопля», включая чешское слово «konopi», еврейское «qannabbos» и английское слово «konopi».
Этимологические корни некоторых современных названий каннабиса и конопли, продолжают обсуждаться. Например, неясно, произошло ли еврейское имя «каннабсос» (и его возможный предшественник «канбос») от древнегреческого слова «каннабис» или наоборот. Без сомнения, современное слово «каннабис», происходит непосредственно от латинского термина «каннабис», который, в свою очередь, происходит непосредственно от греческого.
Греческий термин «каннабис»
Греческий термин «каннабис» (первый задокументированный термин для растения), как полагают, был прямой транскрипцией идентичного родственного термина скифского или фракийского происхождения, который, в свою очередь, мог произойти от протогерманского термина hanapiz, от Финно-угорское соединение kene (конопля) и pis (ожог; крапива). Однако это лишь простая гипотеза. Есть и другая теория, согласно которой этимология будет следующей: греческое «каннабис» < арабское «куннаб» < сирийское «куннаппа» < еврейское «канех» или «паннаг» («бханга» на санскрите и «банг» на персидском).
Существует много споров вокруг точной этимология, многих современных слов из-за сложных взаимодействий между разрозненными популяциями за последние несколько тысяч лет, которые в некоторых случаях привели к заимствованию слов из одного языка в другой до такой степени, что их точная происхождение кажется не очень ясным.
Несомненно, трудно определить происхождение этимологии конопли. Его использование настолько разнообразно и многочисленно, что разные, но связанные слова нашли свое место во многих языках для описания различных применений или форм растения. Однако считается, что оба слова в конечном итоге происходят от одного и того же корня.
Современное английское слово «конопля»
Современное английское слово «конопля» (hemp), а также голландское слово «hennep», немецкое «hanf» и скандинавское «hamp» или «hampa», как полагают, произошли от корня hanap-, который в очередь вместо этого происходит от hanapiz. Сдвиг согласных от k- к h-, соответствует закону Гримма, также известному как первый германский сдвиг согласных, согласно которому многие звонкие согласные, включая k-, стали становиться глухими, например, h- (также обозначается как x- и произносится в современный немецкий, как -ch в «Бахе»).
Марихуана, неизвестный термин до того, как он был популяризирован американской кампанией по запрету каннабиса в 1920-х и 1930-х годах, может быть получен из слова «маллихуан», означающего «заключенный», хотя это также может быть случаем случайной омофонии. Точно так же, оно может частично происходить от испанского имени Мария Хуана (Мэри Джейн на английском языке).
Объяснение появления различных ритуальных практик
И это отчасти объясняет появление различных ритуальных практик, связанных с Девой Марией, таких как Doctrina de Santa Maria, бразильская религиозная группа, использующая каннабис для своих ритуалов. Его развитие, также может в какой-то степени соответствовать введению китайского слова «ма хуа» (означающего «цветы конопли») в местный наречие, когда мигранты приезжали на работу в этот район.
Однако возможно, что отношения между этими двумя словами намного старше. И марихуана, и «ма хуа» могут быть получены из группы семитских согласных mrr (в большинстве семитских языков, включая современный иврит, гласные не используются). Считается, что китайское слово ma происходит от корня mrj , произносимого как *maraj или *mraj; поэтому считается, что семитский корень, общий для обоих слов, превратился в современный термин «марихуана» через арабское заимствование, принесенное в Испанию мусульманами.